Албит » Мәкаләләр » Фарид Бикчантаев: Приход нового автора – это событие для театра
28/09/2017

Фарид Бикчантаев: Приход нового автора – это событие для театра

автор: Айсылу ХАФИЗОВА

14 октября в Малом зале Татарского государственного академического театра имени Г. Камала состоится премьера одноактного спектакля по драме Сюмбель Гаффаровой «Пришлый». Об этом сообщил сегодня на пресс-конференции постановщик спектакля, главный режиссер театра Фарид Бикчантаев.

Пьеса создана в рамках совместного норвежско-китайско-российского проекта, посвященного теме вынужденного переселения и миграции людей и народов. «Это дебют. Для нас это тоже событие – приход нового автора. Приятно, что Сюмбель пошла по стопам своего отца, драматурга Ахата Гаффара», – сказал Бикчантаев, подчеркнув, что в театре ожидают премьеру с волнением.

Напомним, Ахат Гаффар – известный татарский писатель и драматург, заслуженный деятель искусств Республики Татарстан, лауреат литературного конкурса им. Максима Горького.

«Когда мы поставили Фоссе и съездили в Будапешт, потом приезжала на юбилей нашего театра художественный руководитель крупного театра в городе Тромсе. И они придумали международный проект для молодых драматургов из разных стран мира, чтобы собрать их в одном месте. И она обратилась к нам. Мы им выслали произведения пяти авторов. В их число вошел Мансур Гилязов, Рузаль Мухаметшин, Ильгиз Зайниев, Сюмбель Гаффарова. Они отправили свои пьесы, их перевели на английский. И отобрали Сюмбель», – рассказал Фарид Бикчантаев.

По словам спикера, Сюмбель Гаффарова поехала в Китай и написала пьесу в течение месяца по заданной теме – «Миграция» – под руководством педагогов лаборатории, в которой приняли участие 8 драматургов из Италии, Норвегии, США, Китая и других стран. На основе этих восьми пьес в Норвегии в городе Тромсе была поставлена композиция. «Мне посчастливилось туда поехать и увидеть своими глазами эту постановку. Потом эти восемь авторов выходили на сцену, с ними была встреча, они рассказывали, почему они написали эти произведения», – сообщил главный режиссер театра Камала.

На третьем этапе проекта пьеса каждого автора должна быть поставлена в родном городе драматурга, а потом эти спектакли будут показаны на одной площадке в Китае. «Поставили только мы пока. Так получилось. Например, итальянка говорила, что не знает, какой театр в Италии может взять ее пьесу. У них другая система. Так же, как и в Америке: продвинуть пьесу практически нереально. Маленькие бродвейские театрики играют директорские пьесы», – отметил спикер.

Как сообщил Фарид Бикчантаев, в ходе работы над постановкой пьеса переписывалась, менялась. По его словам, Сюмбель Гаффарова посмотрела воплощение своей пьесы и была удовлетворена результатом.

чыганак: http://www.tatar-inform.ru/news/2017/09/27/574749/

Сәхифә: Мәкаләләр

Әлегә фикерләр юк

Фикерегез

Эзләү


Язылу

Календарь

Ноябрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Рәсемнәр

extra-strong-coffe dsc01391 shemexe-muensa img_2923-%d0%ba%d0%be%d0%bf%d0%b8%d1%8f pled2_0 mini

Сандык